Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Thiền Tông Tụng Cổ Liên Châu Thông Tập [禪宗頌古聯珠通集] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 22 »»
Tải file RTF (6.918 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xrmalized Version
X65n1295_p0607c01║ 禪宗頌古聯珠通集卷第二 十二
X65n1295_p0607c02║ 宋池州報恩光 孝禪寺沙門法應 集
X65n1295_p0607c03║ 元 紹興天衣萬壽禪寺沙門普會續集
X65n1295_p0607c04║ 祖師機緣
X65n1295_p0607c05║ 六 祖下第五 世 之 二 (南嶽下前 第四世 之 二 )
X65n1295_p0607c06║ 睦州陳尊宿。(諱道明。嗣黃檗)學者扣激。隨問遽
X65n1295_p0607c07║ 答。詞語峻嶮。諸方歸慕。謂之 陳尊宿。初 居睦州
X65n1295_p0607c08║ 龍興寺。晦迹藏用。後歸開元 。(今改兜 率)居房織蒲鞋
X65n1295_p0607c09║ 以 養母。故有陳蒲鞋之 號。因見講僧 。乃召曰。座
X65n1295_p0607c10║ 主 。主 應諾。師曰。擔板漢。 頌曰。
X65n1295_p0607c11║ 垂慈只要總通靈。不是宗師妄自生。擔板直教須放
X65n1295_p0607c12║ 下。免伊 虗度百千生。(汾陽昭)。
X65n1295_p0607c13║ 睦州喚。隨卦斷。回不回。擔板漢。(楊無為 二 )。
X65n1295_p0607c14║ 不重師承重至公 。諸方誰敢觸機鋒。指教臨濟參黃
X65n1295_p0607c15║ 檗。接得雲門嗣雪峯。織屨只知供 母飯。閉門那更話
X65n1295_p0607c16║ 禪宗。叢林到 處蒙霑潤。莫測風雷起老龍。
X65n1295_p0607c17║ 腦後與一 錐。頭頭墮坑坎。直饒喚不回。也是虗擔板。
X65n1295_p0607c18║ 透過睦州關。乾坤一 隻眼。(長靈卓)。
X65n1295_p0607c19║ 辛辛辣辣。啀啀喍喍。識濟北為大樹。拶雲門墮險崖。
Xrmalized Version
X65n1295_p0607c01║ 禪宗頌古聯珠通集卷第二 十二
X65n1295_p0607c02║ 宋池州報恩光 孝禪寺沙門法應 集
X65n1295_p0607c03║ 元 紹興天衣萬壽禪寺沙門普會續集
X65n1295_p0607c04║ 祖師機緣
X65n1295_p0607c05║ 六 祖下第五 世 之 二 (南嶽下前 第四世 之 二 )
X65n1295_p0607c06║ 睦州陳尊宿。(諱道明。嗣黃檗)學者扣激。隨問遽
X65n1295_p0607c07║ 答。詞語峻嶮。諸方歸慕。謂之 陳尊宿。初 居睦州
X65n1295_p0607c08║ 龍興寺。晦迹藏用。後歸開元 。(今改兜 率)居房織蒲鞋
X65n1295_p0607c09║ 以 養母。故有陳蒲鞋之 號。因見講僧 。乃召曰。座
X65n1295_p0607c10║ 主 。主 應諾。師曰。擔板漢。 頌曰。
X65n1295_p0607c11║ 垂慈只要總通靈。不是宗師妄自生。擔板直教須放
X65n1295_p0607c12║ 下。免伊 虗度百千生。(汾陽昭)。
X65n1295_p0607c13║ 睦州喚。隨卦斷。回不回。擔板漢。(楊無為 二 )。
X65n1295_p0607c14║ 不重師承重至公 。諸方誰敢觸機鋒。指教臨濟參黃
X65n1295_p0607c15║ 檗。接得雲門嗣雪峯。織屨只知供 母飯。閉門那更話
X65n1295_p0607c16║ 禪宗。叢林到 處蒙霑潤。莫測風雷起老龍。
X65n1295_p0607c17║ 腦後與一 錐。頭頭墮坑坎。直饒喚不回。也是虗擔板。
X65n1295_p0607c18║ 透過睦州關。乾坤一 隻眼。(長靈卓)。
X65n1295_p0607c19║ 辛辛辣辣。啀啀喍喍。識濟北為大樹。拶雲門墮險崖。
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 40 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (6.918 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.57 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập